Midrash sur Samuel 1 2:20
וּבֵרַ֨ךְ עֵלִ֜י אֶת־אֶלְקָנָ֣ה וְאֶת־אִשְׁתּ֗וֹ וְאָמַר֙ יָשֵׂם֩ יְהוָ֨ה לְךָ֥ זֶ֙רַע֙ מִן־הָאִשָּׁ֣ה הַזֹּ֔את תַּ֚חַת הַשְּׁאֵלָ֔ה אֲשֶׁ֥ר שָׁאַ֖ל לַֽיהוָ֑ה וְהָלְכ֖וּ לִמְקֹמֽוֹ׃
Et Héli bénissait Elkana et sa femme en disant: "Que l’Éternel t’accorde par cette femme une nouvelle postérité, en échange de l’enfant qui a été voué au Seigneur!" et ils s’en retournaient à la maison.
Ruth Rabbah
“May your house be like the house of Peretz whom Tamar bore to Judah, from the descendants that the Lord will give you from this young woman” (Ruth 4:12).
“May your house be like the house of Peretz…[from the descendants that the Lord will give you from this young woman].” They said: ‘May all the children the Holy One blessed be He gives you be from this woman.’ Likewise, “Isaac entreated the Lord on behalf of his wife, because she was barren” (Genesis 25:21) – Isaac was prostrated here and Rebecca was prostrated there, and he was saying: ‘Master of the universe, may all the children that You are destined to give me be from this righteous woman.’ Likewise, “Eli would bless Elkana and his wife [and say: May the Lord grant you offspring from this woman]” (I Samuel 2:20). He said: ‘May the sons that the Holy One blessed be He is destined to give you be from this righteous woman.’
“Boaz took Ruth, and she became his wife, and he had relations with her, and the Lord granted her pregnancy, and she bore a son” (Ruth 4:13).
“Boaz took Ruth, and she became his wife.” Rabbi Shimon ben Lakish said: She did not have a womb at all and the Holy One blessed be He carved her a womb.254This is derived from the phrase “she became his wife,” which is interpreted to mean that after Boaz took her she became capable of having children. Alternatively, the exposition is derived from the unusual phrase: “The Lord granted her pregnancy” (Etz Yosef).
“May your house be like the house of Peretz…[from the descendants that the Lord will give you from this young woman].” They said: ‘May all the children the Holy One blessed be He gives you be from this woman.’ Likewise, “Isaac entreated the Lord on behalf of his wife, because she was barren” (Genesis 25:21) – Isaac was prostrated here and Rebecca was prostrated there, and he was saying: ‘Master of the universe, may all the children that You are destined to give me be from this righteous woman.’ Likewise, “Eli would bless Elkana and his wife [and say: May the Lord grant you offspring from this woman]” (I Samuel 2:20). He said: ‘May the sons that the Holy One blessed be He is destined to give you be from this righteous woman.’
“Boaz took Ruth, and she became his wife, and he had relations with her, and the Lord granted her pregnancy, and she bore a son” (Ruth 4:13).
“Boaz took Ruth, and she became his wife.” Rabbi Shimon ben Lakish said: She did not have a womb at all and the Holy One blessed be He carved her a womb.254This is derived from the phrase “she became his wife,” which is interpreted to mean that after Boaz took her she became capable of having children. Alternatively, the exposition is derived from the unusual phrase: “The Lord granted her pregnancy” (Etz Yosef).
Ask RabbiBookmarkShareCopy